| 1. | The terms fob 、 cfr 、 cif in the contract are based on incoterms 2000 of the international chamber of commerce 本合同使用的fob 、 cfr 、 cif术语系根据国际商会《 2000年国际贸易术语解释通则》 。 |
| 2. | Trade terms : trade terms used in this contract shall be governed by the provisions of “ incoterms ” 2000 adopted by the international chamber of commerce 贸易条款:本合同所适用的贸易条款由国际商会2000年国际贸易术语解释通则决定。 |
| 3. | 3 any reference made to trade terms ( such as exw , fca , etc . ) is deemed to be made to the relevant term of incoterms published by the international chamber of commerce 3援引的任何贸易术语(比如: exw , fca等)应视为国际商会出版的《国际贸易术语解释通则》中对应的贸易术语。 |
| 4. | Non - circumvention non - disclosure , and working agreement between the participating parties . this and future transactions shall be conducts under the guidelines of the international chamber of commerce 参与的双方之间无欺骗,无隐瞒,有合作协定。本次及以后的交易必须符合国际商会的规定。 |
| 5. | In developing the arusha declaration the ccc took into consideration similar papers drafted by the international chamber of commerce and the organisation for economic co - operation and development oecd 经参阅多份由国际商会和经济合作与发展组织所草拟的类似文件后,关税合作理事会订立了《阿鲁沙宣言》 。 |
| 6. | In order to clear up the confusion that existed in the international trade , the international chamber of commerce drew up a set of standard terms and definitions in 1953 and revised them in 1980 为了避免国际贸易中的混乱局面,国际商会于一九五三年起草了一系列标准价格术语和定义,并在一九八零年作过一次修改。 |